]]>
close

Szukaj w:

Urząd Gminy Osieck

Wybierz formularz z listy formularzy na dole strony.

Urząd Gminy Osieck

Rynek 1
08-445 Osieck

OPIS SZCZEGÓŁOWY USŁUGI

Wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg

  • Ogólny opis
    Wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg
  • Opis skrócony
    Akt stanu cywilnego sporządzony za granicą może być wpisany do polskich ksiąg stanu cywilnego na wniosek osoby, której dotyczy zdarzenie podlegające transkrypcji, lub innej osoby, która wykaże interes prawny w transkrypcji lub interes faktyczny w transkrypcji dokumentu.
  • Wymagane dokumenty
    1. Wniosek o wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego.
    2. Oryginał aktu stanu cywilnego, który podlega wpisaniu, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem, dokonanym przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
    3. Dowód uiszczenia należnej opłaty skarbowej.
    4. Do wglądu: dokument tożsamości wnioskodawcy.
  • Odbiorca usługi
    Obywatel
  • Termin załatwienia sprawy:
    Sprawa załatwiana jest niezwłocznie, nie później niż w ciągu miesiąca od dnia złożenia kompletnego wniosku (do tego terminu nie wlicza się terminów przewidzianych w przepisach prawa do dokonania określonych czynności, okresów zawieszenia postępowania oraz okresów opóźnień spowodowanych z winy strony albo z przyczyn niezależnych od organu).
    W przypadku spraw szczególnie skomplikowanych termin może ulec wydłużeniu do 2 miesięcy.
  • Informacja:
    • Zagraniczny dokument stanu cywilnego, będący dowodem zdarzenia i jego rejestracji, może zostać przeniesiony do rejestru stanu cywilnego w drodze transkrypcji.
    • Transkrypcja polega na wiernym i literalnym przeniesieniu treści zagranicznego dokumentu stanu cywilnego zarówno językowo, jak i formalnie, bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie stanu cywilnego.
    • Transkrypcji podlega dokument, który w państwie wystawienia jest uznawany za dokument stanu cywilnego i ma moc dokumentu urzędowego, jest wydany przez właściwy organ oraz nie budzi wątpliwości co do autentyczności.
    • Wniosek do wybranego kierownika urzędu stanu cywilnego o dokonanie transkrypcji może złożyć osoba, której dotyczy zdarzenie podlegające transkrypcji, lub inna osoba, która wykaże interes prawny w transkrypcji lub interes faktyczny w transkrypcji dokumentu potwierdzającego zgon.
    • Do wniosku należy dołączyć oryginał zagranicznego dokumentu stanu cywilnego wraz z jego urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonywanym przez: tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości; tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub  konsula.
    • Dokonując transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego, który dotyczy obywateli polskich posługujących się również aktami stanu cywilnego sporządzonymi w Rzeczypospolitej Polskiej, kierownik urzędu stanu cywilnego dostosowuje, na wniosek osoby, której akt dotyczy, w formie czynności materialno-technicznej, pisownię danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej, jeżeli wniosek taki został złożony z wnioskiem o dokonanie transkrypcji.
    • Nazwę miejscowości położonej poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zamieszcza się w pisowni ustalonej przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej.
    • Jeżeli zagraniczny dokument stanu cywilnego potwierdzający zawarcie małżeństwa nie zawiera zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym wniosku o transkrypcję albo w każdym czasie złożyć je do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji. W tym samym trybie małżonkowie mogą złożyć oświadczenie w sprawie nazwiska dzieci zrodzonych z tego małżeństwa.
    • W przypadku gdy transkrypcja zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego urodzenie jest dokonywana na wniosek matki dziecka, a w dokumencie tym są zawarte dane ojca inne niż wynikające z domniemania pochodzenia dziecka od męża matki, kierownik urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji, zawiadamia o tym męża matki, pouczając go o prawie do wniesienia do sądu powództwa o zaprzeczenie ojcostwa, jeżeli jest możliwe ustalenie miejsca pobytu domniemanego ojca.
    • Jeżeli transkrypcji dokonuje się na wniosek jednego z małżonków, kierownik urzędu stanu cywilnego powiadamia o transkrypcji drugiego małżonka oraz informuje go o prawie do złożenia oświadczenia w sprawie nazwiska.
    • Jeżeli transkrypcji dokonano na wniosek osoby, której transkrybowany dokument nie dotyczy, kierownik urzędu stanu cywilnego informuje o transkrypcji osoby, których dokument dotyczy. Jeżeli transkrybowany dokument dotyczy małżonków, informuje ich również o prawie do złożenia oświadczeń w sprawie nazwiska lub oświadczeń w sprawie nazwiska dzieci.
    • Transkrypcji  dokonuje się w formie czynności materialno-technicznej, zamieszczając w akcie adnotacje o transkrypcji.
    • Kierownik urzędu stanu cywilnego odmawia dokonania transkrypcji, jeżeli dokument w państwie wystawienia nie jest uznawany za dokument stanu cywilnego lub nie ma mocy dokumentu urzędowego, lub nie został wydany przez właściwy organ, lub budzi wątpliwości co do jego autentyczności, lub potwierdza zdarzenie inne niż urodzenie, małżeństwo lub zgon; zagraniczny dokument powstał w wyniku transkrypcji w państwie innym niż państwo zdarzenia; transkrypcja byłaby sprzeczna z podstawowymi zasadami porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej.
    • Kierownik urzędu stanu cywilnego, dokonując transkrypcji, wydaje wnioskodawcy odpis zupełny  aktu stanu cywilnego. O terminie odbioru odpisu wnioskodawca poinformowany zostanie telefonicznie.
  • Dodatkowe informacje:

    Opłata

    • 50 zł opłata skarbowa za wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg.

    Informacje o płatnościach

    Nazwa odbiorcy rachunku bankowego
    Gmina Osieck
    Kwota
    50,00 zł
    Tytuł wpłaty
    Transkrypcja aktu stanu cywilnego
    Opis kwoty
    pięćdziesiąt złotych

    Tryb odwoławczy

    Odwołanie wnosi się do Wojewody Mazowieckiego w terminie 14 dni od dnia doręczenia rozstrzygnięcia, za pośrednictwem organu, który to rozstrzygnięcie wydał. O zachowaniu terminu decyduje data złożenia odwołania w Urzędzie lub data jego nadania w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego. Wniesienie odwołania jest wolne od opłat.

    Skargi i wnioski

    Przedmiotem skargi może być zaniedbanie lub nienależyte wykonywanie zadań przez właściwe organy albo przez ich pracowników, naruszenie praworządności lub interesów skarżących a także przewlekłe lub biurokratyczne załatwianie spraw.
    Przedmiotem wniosku mogą być między innymi sprawy ulepszenia organizacji, wzmacnianie praworządności, usprawnienie pracy i zapobieganie nadużyciom, ochrony własności społecznej, lepszego zaspokajania potrzeb ludności.
    Organ właściwy dla załatwienia skargi powinien załatwić skargę bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż w ciągu miesiąca.

    Informacje dodatkowe

    Podstawa prawna

    1. Ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 2014 r., poz. 1741 z późn. zm.)
    2. Ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (Dz. U. z 2016 r., poz. 23)
    3. Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej (Dz. U. z 2015 r., poz. 783 z późn. zm.)

    Ochrona danych osobowych

    Klasyfikacje usługi

    1. Usługi dla obywateli - Urząd Stanu Cywilnego - Akta Stanu Cywilnego

    Kategorie życiowe

    1. Stan cywilny

    Słowa kluczowe

    zagraniczny, akt stanu cywilnego, wpis do ksiąg

    Miejsce składania dokumentów

    Urząd Gminy w Osiecku
    Ul. Rynek 1
    08-445 Osieck
    pok. Nr 10.

    Uwagi

    Brak uwag

Zrealizuj usługę przez Internet:

visitstats.counter 1200717